Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/27 16:08:21

hic_sa
hic_sa 50 2000~2007年までフランス滞在。文学博士号(仏文学)取得。 2...
フランス語

Bonjour, c'est tout a fait normal, votre paiement m'est parvenu le 20 aout, j'expédie sous les 7 jours mais en aout en France les délais sont beaucoup plus lents et actuellement pour l'europe les délais sont de 10 a 12 jours , pour le reste du monde 2 a 3 semaines selon les pays. Je ne suis pas chez moi, je rentre jeudi et vous communiquerais a ce moment le numéro.

Merci.

日本語

こんにちは。この件ですが、全く何も問題ありません。
お支払いは8月20日に届きましたので、一週間以内に発送するつもりです。
8月は、フランスでは商品到着期限は普段よりも長く、今現在は宛先が欧州内で10~12日、欧州圏外の外国では国によりますがおよそ2~3週間かかります。
外出中なのですが、木曜には戻ります。帰宅次第、番号をご連絡いたします。
ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません