翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/27 15:38:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

お待たせしてすいません。
現在クレジット枠を使っているため元に戻すのに2日ほどかかります。
決済までもうしばらくお待ちください。
それとお知らせを頂いたリンクが開きませんでした。
以下こちらのクレジットカードナンバーです。
JCBがダメな場合はVISAもあります。
ただこの場合は1枚で商品代金を支払うことができませんので2回に分けて支払いを行いたいです。
可能でしょうか?

英語

I am sorry late.
Since I currently use credit frames, it will take 2 days to return it.
Please wait untill it is settled up.
And then, we weren't able to open the link you told.
The following is my credit card number:
If JCB is not treated, I have VISA as well.
But in this case, the fee is too high for me to pay just once. So I want to pay for it 2 times on easy terms.
Is it possible?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません