Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/27 13:13:42

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

“People are using images more and more to communicate and facilitate transactions,” Connor said. “There will be more situations when you might want to be able to verify that it’s true.”

日本語

「人々はコミュニケーションをとるため、また、取引を促進するために、ますます画像を利用しています」Connor氏は言う。「画像が本物かどうか確認できたらいいなと思う状況が増えていくことでしょう。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません