翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/27 13:10:27

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

In the future, though, the startup plans to release other tools to determine the authenticity of pictures that should have broader use. In particular, Connor sees a growing need for technology that can detect photo fraud in medical research, help media companies assess whether their photographers have been too liberal editing their photos and sift through pictures going viral on social media to figure out whether they’re real. Likewise, he thinks tools like this could help banks verify the authenticity of pictures of checks and other payments taken by customers.

日本語

しかし、このスタートアップは将来的にはより広範な利用が可能な画像真正性を判断する他のツールをリリース予定である。特に、Connor氏は、医学研究における写真不正の発見したり、報道企業による写真家が写真の編集をし過ぎてないかの査定をしたり、ソーシャルメディアでバイラルになる写真が本物かどうかを確認するための技術へのニーズ拡大があると考えている。また、銀行が顧客によって撮影された小切手やその他の支払いの写真が本物かどうか確認するのに、この類のツールが役立つとも考えている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません