翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2012/09/27 12:16:20

liana3586
liana3586 48 i translate english - indonesia, indo...
日本語

私はこの語学研修で、語学の上達はもちろん、異なる文化、生活スタイルを経験することで、人間的にひと回り成長できたと思います。新たな発見がたくさんあり、多くの友達もでき、私にとってとても有意義な3週間になりました。1つだけ思い残すことがあるとすれば、スカイダイビングができなかったことですね。
今回いろいろと迷惑をかけ、助けてもらうこともあり、本当にありがとうございました!もし日本にくることがあれば連絡してください。

追伸、フェイスブックでKarenに申請したのですが気づいていますか?

英語

I think I can grow slightly as a person in this language training, as well as proficiency in languages, different cultures and through the experience of a lifestyle,

There are a lot of new discoveries I made, also I got many friends, these three weeks has become very meaningful for me. there is only one regrets, it is that we can not do skydiving.

Thank you very much for all your time and help. Please contact us if you ever come to Japan.

And do you realize I have applied for Karen postscript, on Facebook?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません