翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/09/27 12:01:35

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

こんにちは。

返信ありがとう。

不足しているのは、1×〇〇〇〇 です。

発送先は以下のとおりです。

〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇

商品を発送したら、追跡番号と到着予定日をお知らせください。

これからも、よろしくお願いします。

ありがとう。

英語

Hello.

Thanks for your reply.
1×〇〇〇〇 is short in supply.
My order is as follows;

〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇

Kindly let me know the tracking no. and cargo arrival date once available.

Look forward to doing business continuously.

Thanks and regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません