翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/09/26 16:02:00
日本語
連絡をありがとう。
私はあなたから連絡をもらってから、
私は会社の上司に相談をしました。
私たちは、来週に25-27台の購入を計画している。
その数量は、私たちが確実に3週間で販売できる数量です。
そして私たちは、その数量を3週間ごとに継続的に、オーダーする計画をしている。
仕入れ台数はさらに増えます。
しかしながら、日本でのHusqvarnaの販売価格が
最近、下落してきている。
だから私の上司からの命令により、私は他の業者にも見積もりをお願いした。
英語
Thank you for your email.
After I received your mail, I had a discussion with my superior.
We plan to purchase 25~27 units next week.
This is the amount that we can actually sell in 3 weeks.
And, we are planning to order this amount every 3 weeks continuously.
We will increase the amount after.
But, the selling price at Husquvaran in Japan has been falling down recently.
Therefor, I was asked by my superior to inquire other makers for quotation.