Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/26 14:19:51

paul
paul 50
日本語

これら新機能の認知度や利用経験・頻度を聞いたところ、自分の活動状況の投稿や友だちの近況の確認を行える「ホーム」「タイムライン」の閲覧は、現時点では、ともにLINE利用者の6割以上が使っていない状況であることが明らかとなった。具体的には、「利用経験なし」「利用したが現在は利用していない」「ほとんど利用しない」を合計して、「ホーム」が62.4%、「タイムライン」が66.4%となった。ただし一方で、「ホーム」「タイムライン」を「ほぼ毎日」「1日に何度も」閲覧する人も10%存在した。

中国語(簡体字)

在询问对于新功能与使用经验、频率等后,对于可以进行个人活动状况投稿与朋友们近况确认的“Home”与“Time Line”的使用,就现阶段来说,发现有六成以上的使用者并未使用这些功能。具体来说,“无使用经验”、“使用过,但现在已经不用”、“几乎没有用”等三项合计大约占了62.4%,“Time Line”的话,则约是66.4%。但另一方面,对于“Home”与“Time Line”,使用频率为“几乎每日使用”及“一日使用数次”的使用者,则占有10%。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません