Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/09/26 11:19:10

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

hello the faun is factory first,no scratchesthe black spot is a dot of paint regards eddie

日本語

こんにちは。ファウヌスは最初は工場です。傷はありません。黒い点は水玉のペイントです。
敬具 
Eddie

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません