Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/09/26 02:33:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

こんにちは。
底面の穴の下にある、黒い黒点はなんですか?あと三本波線にスクラッチは付けられていないですか?一級品でしょうか?

英語

Hello,
What is the black spot at the bottom surface under the hole? Are there any scratches on the three wavy lines?
Is this categorized as the first class product?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません