翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2012/09/26 01:30:40

qaa_13
qaa_13 46
英語

These types of questions test the kind of logic, skills, and expertise candidates will need on the job, while still challenging them to step beyond their everyday fare.

Second, many tech companies now get so concrete they’ll actually test a candidate on questions they want them to solve on the job. One interviewee for a marketing firm was briefed on a project, given a list of five features the company wanted to implement, and asked to prioritize and explain his action list.

日本語

それでも、彼らの日常の運賃一歩に挑戦しながら、これらのタイプの質問ロジック、スキル、専門知識候補の種類をテストするには、仕事上で必要となる。

第二に、多くのハイテク企業は今、彼らは実際に彼らは、仕事中に解決したいの質問に候補者をテストしますので、具体的な取得します。マーケティング会社の一つ面接は、会社が実装したい5つの機能の​​リストに基づいて、プロジェクトについて説明を受け、彼のアクションリストに優先順位を付け、説明するように頼まれました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません