翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/25 14:56:11

p_saovapakhiran
p_saovapakhiran 50 Occupation: Software Engineer L...
日本語

わたしは、あなたに質問したいことがあります。

Customer Number: 177494497  のRIE IKEDAと申します。

過去、このような商品を注文しています。

Funds to be applied on backorderと表示されているのですが、

いま現在は、どういう状況でしょうか?

わたしは、これを注文できているでしょうか?

ほかになにかあなたにお伝えしないといけないことは、ありますか?

また、10/17/2012にあなたは、出荷予定でしょうか?

英語

I would like to ask you some questions.
I am RIE IKEDA. Customer Number: 177494497
Previously, I was ordering this kind of item.
"Funds to be applied on backorder" is being displayed.
However, how it is now?
Can I order this item?
Do you have anything apart from these that I have to tell you?
Also, do you plan to ship the items on 10/17/2012?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません