翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/25 07:05:53

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

本当に商品を送ったんですか?しかもトラッキング番号は無しですか?
私は、9月16日にこの商品を注文しました。もうすぐ10日が経とうとしています。
しかも、この商品を日本へ送るように依頼をしました。どこに送ったんですか?
もし、今週中に届かないなら、あなたは送っていないと思われても仕方が無いです。
今月一杯待ちますが、本当に私は到着を待っています。

英語

Did you really send the item? And there's no tracking number?
I ordered this item on September 16th. It has been almost ten days.
I asked you to send this item to Japan. Where did you send it?
If it doesn't arrive this week then I will be forced to conclude that you didn't send it.
I will wait for the rest of this month, and I am really hoping it actually arrives.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません