翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/24 22:24:20
日本語
ご返事、ありがとうございます。スターレットの価格ですが、ご希望の購入価格があれば、教えて下さい。ご希望に添えるように、検討します。
また、バイクですが、どれくらいの排気量及びコンディションのバイクを、お考えですか?
1台あたりの価格も教えていただければ、ご提案が可能です。
ご連絡お待ちしています。
英語
Please reply, thank you. It is the price of the Starlet, if there is a purchase price of your choice, please let me know. To incur additional charges, I will consider.
Also, although the bike, do you think, the condition of the bike and how much emissions?
Can you tell me if the price per unit, suggestions are available.
Look forward to hearing from you.