Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/23 02:18:49

英語

As far as Casio watches. I found a lot of them, but I still can't find a good deal that would work for both of us.As far as you next order. As of right now I have these items in stock. 10 of ADP3076 , 10 of ADP3089 and 3 of ADP 3103. I will try to get all 20 watches for your due date. I will do my best to find ADP3101 for you.Due to the popularity of these particular watches, it's becoming increasingly difficult to find them in such quantities. I'm doing my best to get them from all over the country. As you probably noticed, my last shipment was from State of Illinois. Therefore we are forced to increase the price for ADP 3076 to $48 to keep supplying you.

日本語

カシオの時計に限って、多くを見つけましたが、まだお互いに納得のいく取引が見当たりません。次回のご注文に限り、現在の時点ではこちらの在庫がございます。
ADP3076・10個、ADP3089・10個、ADP3103・3個
期日までに20個の時計をすべて入荷致します。ADP3101を販売するため、最善を尽くします。これら特に人気のある時計に、これくらいの数量で入荷することは、ますます困難ではあります。国内全土から、それらを販売するために最善を尽くします。恐らくご存知でしょうが、最近の出荷はイリノイ州からでした。ですので、販売を続けるにあったて、ADP 3076の価格を48ドルに増加させますがご了承下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません