翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/09/22 23:10:18
私に払い戻しをしてくれてありがとうございます
でも、全額は戻ってきていません
私が以前に支払った分の、商品10個分の金額$599.9が払い戻されていません
私は他の支払いにそのお金がどうしても必要です
私は焦っています
早急にこちらも払い戻ししてください
この商品xxが確実に購入できるなら、早急に連絡ください
その時には私はあなたから購入します
あなたは安く仕入れるルートを持っているのですか?
私が欲しい商品があった場合、あなたは探してくれますか?
私はあなたをパートナーとして必要としています
Thank you for your refund.
But, you have not refunded me the full amount.
The refund does not include all what I paid for 10 units of the product which is $599.9.
I need those money to pay for my other purpose.
I am badly in need of those money.
Please refund me as soon as possible.
Please notify me at your early time, when I can actually buy xx.
I will buy it from you at that time.
Do you know any other suppliers who can sell things cheaper?
If I would like to buy some other products, can you look into for me?
I consider you as my important partner.