Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/09/22 17:42:46

paul
paul 53
日本語

次回料金の調整を願います。
今回はご無理を言って、申し訳ありません。

Paypalからインボイスが届いていないようです。
迷惑フォルダやゴミ箱にもありません。
恐れ入りますが、インボイスを再送していただくことは可能ですか?
シャフトはいつものフロリダの住所に送ってください。
お手数をおかけしますが宜しくお願い致します。

英語

Please adjust the cost next time.
Thank you for bearing me this time.

It seems that I have not received invoice from PayPal.
I could not find them from spam or trash folder.
I am sorry but can you send me the invoice again?
Please send shaft to my usual address in Florida.
Thank you very much for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません