翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2010/09/08 02:03:26
日本語
ご要望ありがとうございます。
技術的な調査をして可能ならば次のアップデートで対応したいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your request.
I would like to do a technical survey and, if possible, have it reflected in the next update.
Thank you for your continued assistance.
「翻訳について:“今後ともよろしくお願いいたします。”という表現は直訳はありません。Thank you for your continued assistance.は一番自然に聞こえる感謝を伝える意訳ですけれど...」
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
iPadアプリへの機能追加の要望に対する返事です。