翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/21 12:27:57
[削除済みユーザ]
47
日本語
ご連絡ありがとうございます。
それでは、paypalで認証済みである日本の住所に商品を送って下さい。
先回、1商品につき75ドルとのことでしたので、
150ドルのインボイスを送って下さい。
よろしくお願い致します。
もし上記も不可能であれば、他社で購入しますので、
Paypalの全額返金処理をお願い致します。
参考までになぜusアドレスに送れないのでしょうか?
詐欺などへの対策でしょうか?
英語
Thank you for contacting us.
So please send the items to the address in Japan authenticated in Paypal.
It was said that it was $75 per item last time,
so send an invoice of $150, please.
Thank you very much.
If the above is impossible, I will purchase an item from other company.
So make a full refund of Paypal,please.
For future reference information, why can't you send to US address?
Is it a measure against fraud?