翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/21 11:25:34
メールありがとう。
商品は気に入ってもらえましたか。
気にいって貰えたならとても嬉しいです。
私は、日本の鹿児島県鹿児島市と言うところに住んでいます。
自宅の目の前に、錦江湾と言う湾が広がり、ほぼ毎日ように小さな噴火している桜島という火山があります。私は、ここで家族3人で楽しく暮らしています。
あなたはどんなところに住んでいますか。
きっと良いところなのでしょうね。
日本のプロレスが好きなんですか?
私もプロレスは好きです。
あなたの事教えて下さいね。
今後ともよろしくお願いしますね。
Thanks for your mail.
I'm very happy you like it.
I live in Kagoshima City, Kagoshima Prefecture, Japan.
The bay called Kinkowan spreads in front of my home, and there is the volcano, Sakurajima that almost every day is erupted weakly. I'm living happily with 3 members of my family near here.
Where do you live?
You must live in a nice place.
Are you sure that you like Japanese pro wrestling?
I like pro wrestling.
Tell me something about you.
I will keep in touch with you.