翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2012/09/21 06:19:40
英語
There is a problem though, the address you provided on Paypal payment was
the one in Japan, not here in Florida. Also, the address must be confirmed
though, because if you use Paypal, we can't ship to unconfirmed address.
Please let me know.
日本語
けれども問題があります。あなたがペイパルの支払いに関して提示しておられる住所は、ここフロリダではなく、日本のものでした。したがって、住所の確認がなされなければならないのですが、もしあなたがペイパルをご使用になる場合、わたしたちは未確認の住所に発送することはできないのです。
ご連絡お願いいたします。