翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/21 01:13:48
日本語
お返事ありがとうございます。
黒の時は、必ずお問い合わせするように致します。
送料についてですが、御社から日本までの送料です。
大きさや注文する商品によって違うと思いますが、サングラスを頼むしたらいくら位なのか、
おおよそで、いいので教えて頂けないでしょうか?
よろしくお願い致します。
敬具
英語
Thank you for your reply.
I'll be sure to seek your help in darker times.
I wanted to ask you about the shipping costs, in specific the costs from your company to Japan.
I think it's related to the size of the item and the item I'm ordering, but about how much would it be approximately for sunglasses?
It doesn't have to be precise, so if possible I would really like to know.
Thank you very much.
Yours sincerely.