Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/06 22:09:35

whalewatcher
whalewatcher 50 翻訳学校で実務・出版・映像翻訳の基礎を学びました。現在フリーランスで翻訳を...
日本語

Aは非常に重要なMODELですので、このままキャンセルにすることはダメージが大きいと思われます。Aをどうにか生産することはできませんか.また、記2点を追加オーダーさせて頂くことが可能ですか。

英語

Since 'A' is a very important model, it would be a big damage for us to cancel it. Could you possibly produce the model 'A'? Also, is it possible to place additional orders for the following 2 items?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません