Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/06 15:06:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

下記の件をa社に伝えました。a社では、他のブランドでは契約以外の商品は通常すべて返品しています。今回のディスカウントができないのなら返品したいです。


英語

We have informed A company the information below. In cases of other brands, we normally return products excluding those included in the deal. If we can not receive a discount for the products received this time, we would like to return them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません