翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/20 03:28:55

palaisdeverre
palaisdeverre 61 原文の意味を正確に伝えながら、流暢で自然な翻訳を目指しております。 必要...
日本語

以前、送信したメールでHadphoneが足りないと言っていましたが、確認したところ3つちゃんと入っておりました。インヴォイスが間違っていたようです。しかし、8個発送してもらったはずのBag Strapsが4個しか入っていませんでした。この商品はどこにありますか?なければ足りない4個分の商品代金を返金してください。

英語

I said in my earlier e-mail that a Hadphone was missing, but upon checking I realized that all 3 were here. It seems that there was an error in the invoice. However, there were supposed to be 8 Bag Straps, but I only received 4. Where are the rest? If they cannot be accounted for, I would like a refund for the 4 missing Bag Straps.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません