翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/19 22:58:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

こんにちは、
いつもありがとう。

先日購入しました商品に初期不良が見られました。
写真を添付しましたのでご確認ください。

時計の画面の数字がおかしくなっています。

もう1台はまったく反応しません。

今までも電池が切れているものが届いたりしていましたが、
それは我慢していました。

今回は返金してほしいと思います。

よろしくお願いします。

英語

Hello.
Thank you every time.
I found that the items I bought before had initial failures.
Please confirm the item's photos I attached.
The numeral indication on screen of a clock is acted up.
Another clock does not respond at all.
The batteries which was dead had arrived at me before, but I had endured your miss then.
But I think that I want you to refund the money this time.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません