Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/19 11:47:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

私は以前、あなたから"商品名"を購入しました。迅速かつ丁寧な対応でとても満足しております。

私はあなたにお願いがあります。
私は"商品名"を探しています。商品を探してもらうことはできますか?
私が購入できる期日と金額でしたら是非、購入したいので、可能な場合、発送できる期日と商品代金を知らせてください。
支払い方法はPAYPALを予定してます。
探してもらうことが無理な場合でもご連絡いただけると助かります。
急いでいる案件ですので、できる限り早くお返事をください。お願い致します。

英語

I purchased " XXX " from you before. I really satisfied with your quick and courteous service.

Now there is another thing I ask of you.
I'm looking for " YYY ". Could you search for it?
I would definitely like to purchase it if the price and date for sale meet my demand.
Please let me know the price of the product and date you can ship it.
I'm planning to make the payment with PayPal.
Even if you can't search the product, please let me know that.
Since this is an urgent case, please answer as soon as possible.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イーベイセラーに商品を探してもらう依頼内容です。