Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/18 23:41:16

zulhazim
zulhazim 50 Hi guys! I'm a foreign student curre...
日本語

靴のカタログの表記は、アメリカサイズと日本サイズで記載されています。
サイズ表記の確認メールをした際は、アメリカサイズでも日本サイズのどちらかで発注ができると連絡を受けています。間違って入荷した大きいサイズだけでも、ディスカウントお願いできませんでしょうか。また、追加で発注した靴は、日本サイズの表記です。アメリカサイズ表記のみの発注の場合は、一度保留にして下さい。

英語

The description in the shoes catalogue is in either american or japanese size.
On the confirmation mail about the size, we were inform that we can place an order in either american or japanese size.I wonder if we could get a discount on the big size shoes that was ordered by mistake?
In addition, the additional order is in japanese size.Could you please put on hold on the order that has been made in american size only?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません