Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/18 23:21:54

liana
liana 41 hi there my name is liana. i am 26 ye...
日本語

"Tour Issue Shaft"について質問です。

buttのマジック跡は何の跡ですか?
スパインの場所ですか?

"Tour Issue Shaft"でもシャフト湾曲は発生しますか?
通常のDGと異なるのは、番手ごとの重量公差の精度の違いだけですか?

宜しくお願いします。

英語

I have a question about "Tour Issue Shaft".

Where can I trace the magic butt? Is it a place in spain?

Is there a curved shaft also "Tour Issue Shaft"? DG is different from normal, or is it just the difference in the accuracy of the weight tolerance for each count? Thank you.  

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません