翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/09/03 13:07:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

単価も高いし、評判もいいのでこの商品は今シーズンの一押しにしたい。
日本で人気ある品番なので生産してほしい。この品番が、32Pcsのオーダーでなぜキャンセルになるかわかりません。他の品番は、前回キャンセルお知らせがあったのに今回オーダーは問題ありませんでした。また、前回このコメントでなぜキャンセルになったのですか。

英語

This product is high piece rate and well received, so I would like to highly recommend in this season.
I want you to produce this product which is popular in japan. I don't understand why this product will be canceled with 32 pcs order.
I received the cancel notification of other products last time, but there was no problem at this order. And, why did you cancel this with the last comment?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません