Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/17 20:04:53

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

お世話になっております。

商品について質問があります。
現在御社が扱っている商品のメーカーで、●●がありますが日本でかなり需要があるようです。
●●は御社のサイトに記載されているもの以外でも注文は可能ですか?

例えば●●のサイトから欲しいものがあれば指定して、お取り寄せして頂くことは可能ですか?

お客様から▲▲以外にも□□や□□が欲しいという問い合わせがあり、取り寄せが可能でしたら当店でも取り扱いと思っています。


お返事お待ちしております。

よろしくお願い致します。

敬具

英語

Thank you for helping.

I have a question about the products.
The manufacturer of the product your company is currently handling has ●● and it seems there is quite a demand for it in Japan.
Is it possible to order products of ●● besides the products that your company is offering on it's webpage?

For example, if I saw a product I wanted on ●● and showed it to your company, would it be possible to order it?

We've received a request from a customer that wants □□ and □□ besides the ▲▲. If it would be possible to order, we would like to make use of your store.

I'm looking forward to your reply.
Thank you very much.
Sincerely yours,
名前

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません