翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/17 16:59:36
日本語
こんにちは。
連絡ありがとう。
この前のランタンはなんとか販売します。
修理部品は送らなくて大丈夫です。
気を使ってくれてありがとう。
この後ペイパルで1318€を支払います。
発送後はトラッキングナンバーを連絡して下さい。
宜しくお願いします。
英語
Hello,
Thank you for your message.
I will sell the lantern in any way.
You do not have to ship me the repair parts.
Thank you for your kindness.
I will pay you 1318 euro via Paypal.
Please let me know the tracking number after you complete shipping.
Thank you.