翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2010/09/02 07:08:19

autumn
autumn 51
英語

Allow buyers to send you their Best Offers for your consideration

Respond to offers automatically

Automatically accept offers of at least

If the buyer has specified additional terms, you will still need to personally review and accept the offer.

Automatically decline offers lower than

日本語

買い手は参考のために最高の値を送信できます。
付け値に対して自動回答します。
いずれにしても、付け値を自動的に受信します。
買い手が付加条件を指定した場合、その付け値を個人的にさらに見直し、受け入れる必要があります。
それより低い値は自動的に拒絶します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません