Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/09/17 11:39:14

paul
paul 53
日本語

ebayでのカウンターオファーの件(〇さん宛て)

あなたのウェブショップを確認し、登録をした

私は日本に住んでおり、発送方法は〇を希望するが、ebayではその発送方法が選ぶことができるが、あなたのウェブショップでは同じ様に選択できない。海外からの購入の場合〇しか発送方法を選択できなくなっている
そこを改善できるなら購入する。(paypalで)

あなたのメールアドレスに直接メール送ったのはebayで外部サイトでの取引の誘いに乗るとアカウント停止のリスクがあるからだ

返信待ってます

英語

About counteroffer at ebay (to Mr. O)

I have confirmed your website, and registered.

I lived in Japan. Although I would expect you to deliver the goods by O, there are no available same delivery method as I expect on ebay your website. There is only the method of O for delivering overseas can be selected. I will place an order as long as you can improve this. (by paypal)

Since if I email to you directly, it is against regulation of ebay, and may cause account suspended.

I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでのカウンターオファーの件(〇さん宛て)=メールのタイトルです。