Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/16 13:24:04

日本語

了解しました。
今回は、85ドルで購入します。
では、Amazonの倉庫から出荷してください。
価格が85ドルになったのは、Amazonの倉庫に一度納品していることで、余分な手数料がかかっていると考えて良いですか?
私もアマゾンで販売していますのでこの辺りの事情は理解できます。

あなたの倉庫に在庫があれば、以前と同じ80ドルで購入できますか?

英語

I understand.
I will purchase it for $85 this time.
Please dispatch it from Amazon's warehouse.
I understand that the reason why the price is $85 is because the item has been placed at the Amazon's warehouse, so the extra fee is required.
Is that correct?
I sell items at Amazon as well, so I am familiar with the circumstances.

If you have it in your warehouse, could you sell it for $80 just as before?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません