翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/16 11:01:55
英語
HI,AS OF THIS MINUTE NEITHER QUANTITY NOR PRICE CAN BE CHANGED.I CAN CHANGE SHIPPING TO 40 BUT THAT IS IT.I CANNOT SHIP UNTIL MONDAY MORNING SO WE HAVE TIME TO FIGURE THIS OUT ALSO I MIGHT HAVE A THIRD UNIT BY THEN.DO NOT WORRY YOU WILL HAVE AT THE MINIMUM 2 UNITS AT 40 EACH WITH FREE SHIPPING BY SUNDAY NIGHT WITH SHIPPING MONDAY MORNING AT THE WORST CASE.
日本語
こんにちは、この段階で数量や値段を買えることはできません。送料を40(ドル?)に変更できますが、それ以上は無理です。月曜の朝まで発送できませんので、この問題について話し合う時間はまだあります。また、それまでに3個目のユニットを入手できるかもしれません。各40(ドル?)かつ無料配送で少なくとも2ユニットが、日曜夜まで、最悪でも月曜の朝までに、あなたの元に届くので心配しないでください。