翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/15 16:12:16
日本語
ご連絡ありがとう。
人気のある商品ですので、仕方ありません。
4個でも構いません。ありがとう。
配送料はまた請求を送ってください。明日すぐにお支払いします。
ちなみに大体の金額わかりますか?
また、商品の値引きの件はどうなりましたか?
ご連絡まってます。
英語
Thank you for your reply.
They are very popular, so I understand that only 4 of them will be shipped to me. Thank you.
Please send me the bill for the shipping fee. I will make a payment tomorrow.
Do you know the approximate amount of money?
And is it possible that I can get some discount for the items?
Please let me know.