Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/14 08:36:19

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
日本語

見積もりきました。
ありがとう。
送料込みで175ユーロにしていただきたいです。
どのような条件であれば可能ですか?

ドイツ語

Guten Tag,

vielen Dank für die Proforma-Rechnung. Ich habe sie erhalten.
Können Sie mir bitte den Versandkosten inclusive Porto für 175 Euro anbieten?
Wenn es möglich ist, wie sind Ihre Bedingungen?

Ich warte auf Ihre Antwort.

Beste Grüße

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません