Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/14 04:11:47

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

Meet the Company That’s Building Asia’s Startup Database

I was lucky to have been recently introduced to the folks at Creww.me here in Tokyo [1]. The Japan-based company has some big goals, aiming to collect a database of startups in Japan and around the Asia region – something that is certainly much needed. I had a chance to speak with Sorato Ijichi, its CEO and founder; as well as Kozue Ishii, who is Creww’s public relations representative. Kozue elaborated little bit more about what they have been doing so far, as well as plans that they have for helping out local startups around the region.

日本語

アジアのスタートアップのデータベースを構築している企業訪問

最近、東京でCreww.meの人達を紹介してもらえたのはラッキーだった[1]。日本を拠点とするこの企業は、日本とアジア地域のスタートアップのデータベース― 確実に切望されるもの ―を収集することを目的にしながら、いくつかの大きな目標を持っている。
CEOであり設立者である伊地知 天(いちじそらと)氏とCrewwの広報担当の石井こずえ氏と話をする機会に恵まれた。石井氏は、これまでしてきたことを中心に、地元のスタートアップを助けるための計画も合わせ詳しく語った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません