翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/13 10:39:17

raywing
raywing 50
日本語

こんにちは。
すでにPaypalで支払いを済ませました。Paypalのアカウントをチェックして、
できるだけ早く発送してください。
発送先住所は以下のとおりです。
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
尚、△△の色はピンクです。間違えないようにしてください。
商品を発送したら、追跡番号と到着予定日をお知らせください。
商品の到着を楽しみにしています。
ありがとう。

英語

Good day.
I have already made my payment through Paypal. Please check your Paypal and have the item delivered to me as soon as possible.
The delivery address is as follows:
oooo
oooo
oooo
Also, the color for XX would be pink. Please do not get it wrong.
When you sent out the item, I'd appreciate if you can let me know the tracking ID as well as the estimated date of arrival.
I will be looking forward to the arrival of the item.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません