Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/09/13 05:28:07

captainjoel
captainjoel 51 2007/2008年頃から日本語をずっと学んでいるイギリス人です。 ...
日本語

日本から丁寧な梱包と安全な発送でお届けします。
expeditedな配送は7日程度、standardな配送は1~2週間程度かかります。

英語

I ship from Japan with pretty packaging via a safe service.
Expedited shipping takes 7 days, standard shipping takes 1 to 2 weeks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません