翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/24 15:24:17

日本語

いつもお世話になっております。
先日購入させていただいた商品を再度注文したいと思います。
個数は前回と同じく100個注文したいです。
支払い方法は前回と同じく、100個1400元の内30%の手付金420元を先に振込み、残金を引き取り時に支払う手順でよろしいでしょうか?
また、製品の完成はいつになりますか?
そして、次回あらたに商品を作成依頼したいと考えております。
その件はまた改めて連絡させていただきます。

英語

We really appreciate all you've done.
We would like to order the one we ordered the other day.
The amount is 100, same as las time.
Would you mind if we pay same as last time? First transfer 42o元 which is 30% of 1400元 which is the total price of 100 products, then paying the rest of the money as their arrival.
By the way, when will the products be completed?
And we would like to request another plan of manufacture next time.
We will contact about that the other time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません