Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/08/21 07:44:16

autumn
autumn 56
日本語

Ladiesラインシートのプライスの部分が空白のものがありプライスがわからないものがありますので更新されたラインシートを下さい。また、デリバリー1と2の違いを教えてください。WSP、SRPは何の略ですか。NYの展示会は、いつから始まりますか。

英語

Some price fields are blank on the Ladies line sheet, which gives us no price information. Please send us the updated line sheet. Let us know the distinctions between delivery 1 and delivery 2. What do WSP and SRP stand for? When will the exhibition in New York start?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません