Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/11 15:37:40

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
日本語

ご連絡ありがとう。
私の住所は

日本
郵便番号 864-0164
熊本県荒尾市八幡台4ー4ー3ー9
ヒノクマ コウタ
です。

支払いは9月16日になります。
また商品が売れましたら今後毎月またあなたから購入します。

特売品は新品ですか?
値段はいくらですか?

ご連絡まってます。

ドイツ語

Guten Tag,

vielen Dank für Ihre Antwort.

Meine Adresse ist wie folgt:

4-4-3-9 Yahatadai
Arao-Shi Kumamoto-Ken
864-0164 JAPAN

Name: Kouta HINOKUMA

Ich bezahre am 16. September.

Wenn ich die Waren verkaufen kann, kaufe ich weiter die Waren
von Ihnen monatlich.

Ist das Angebot neu?
Wie viel kostet das?

Ich warte auf Ihre Antwort.

Viele Grüße

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません