Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/09/11 14:21:51

日本語

※日本製品の探し物お手伝い致します。

あなたは日本の商品、製品で欲しくて探している物、日本から発送して欲しい物はありませんか、ご家族や、お友達のものでも構いません。是非、あったら教えて下さい。私が出来る限り探してお知らせ致します。安価にてお手伝します。

商品代金+送料+私の報酬(手数料)=合計金額

迅速、丁寧、安価がモットーです。

英語

※ I will help you find Japanese products.

Do you have any Japanese product you are looking for, or things needs to be sent to you from Japan? It does not mattter if they at your family, or even at your friends. If you do, please let me know. I will help you find and let you know. I am welcomed to work at low price.

Total amount = Commodity price + Shipping fee + reward(service fee)

My motto are Quick, courteous and Cheap price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません