Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/11 10:14:43

日本語

了解しました。
では8GBを10個、16GBを5個注文します。
複数のカードで決済しますので、お支払いは合計金額をこちらから送金する方法でいかがでしょうか。
8GB 229ドル 計2290ドル
16GB 283ドル 計1415ドル
総合計 3705ドル

ひとまず、8GBの代金を送金しますので、先に発送願います。
16GBの代金も明日か明後日にはお支払いします。

英語

I understood.
So I'll order 8GB x 10pcs and 16GB x 5 pcs.
Since the paymen will be made by serveral credit cards, how about sending the total amount by T/T remit?

8GB @US$229 x 10pcs = US$2,290
16GB @US$283 x 5pcs = US$1,415
-------------------------------------------------------
Total amount: US$3,705

I'll make the payment for the 8GB first, please send them out first.
For the payment for the 16GB, I'll make the payment tomorrow or the day after tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 16GB、8GBと文中にあるのは商品で容量の違う二つのモデルを区別する為に使っています。