Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/11 08:35:19

julia
julia 50 I like learning English. I have been ...
日本語

連絡を頂けませんが同梱し忘れたベゼルの件はどうなったのですか?
私が支払いをしたのは6月4日です。
支払いをしてからすでに3ヶ月以上が過ぎているのに届かないのはひど過ぎます。
至急発送をするか、ベゼル分の代金として150ドル返金をして下さい。

英語

I would like to ask about BEZEL which you've forgotten to be enclosed.
I have not received any information yet.

I paid for this order on June 4th.
It's been more than 3 months since I've made the payment. It's awful that I still have not get it.
Please send the item I orederd or refund $150 for BEZEL.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 購入した商品のパーツの一部が届かないので催促のメールです。