Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/17 18:02:32

fracoco
fracoco 50
日本語

しかし、私たちは、こういった患者さんに対して、新たな治療の機会として幹細胞治療を提供することができます。この治療とて100%の万能な治療法とは言えませんが、少なくても国内でこれ以上の改善を見込めない、と判断された患者さんにとっては、従来とは違った最先端治療から改善するチャンスを手に入れることができるのです。

英語

However, as an opportunity for a new therapy, we can provide these patients with stem cell therapy. Although it can hardly be said that even using this therapy is not 100% surely effective against everything, it could be a chance for at least a patient, who were said to be unremedied as a medical decision in the country, to improve the disease with the leading edge medical care which is not like conventional ones.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません