Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/16 22:15:51

日本語


オーダーシート受け取りました。確認ですが、USAからの18点サンプル入荷後に追加サンプルをいつ出荷しますか。オーダーに記載しているが、入荷されていないサンプルは40点ほどまだあります。LookBookの件はわかりましたが、それ以外にレディースのvisualはありませんか。また、メンズラインで、キャンセル品番でセレクトショップに限定として提案したい品番をコメント付きで添付ファイルに記載しました。各品番の最低生産数を教えてください

英語

I've gotten an order sheet. Just for confirmation, when will you shipping additional samples after receipt of 18 goods from USA? There are around 40 samples which I haven't had yet as being written on the order sheet. I understood about LookBook, but have you had any another Ladies' visuals? Also, the attached file with comments is about part numbers of Men's line for I would like to propose them at a select shop, I selected the numbers from canceled before. Please let me know the minimum production volume of them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません