Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/08/16 16:18:25

tomyam
tomyam 52 在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に...
日本語

ツバキ油は古来から日本女性の髪を美しく保つ為に重宝されてきた天然素材です。
髪にしっとりとしたツヤと弾力性のあるコシを与えます。
ツバキ油は人の皮脂の主成分であるオレイン酸を多く含み、酸化しにくいので安心してお使いいただくことができます。

英語

The camellia oil is natural material that has been used and appreciated from ancient period in Japan to keep women’s hair beautifully. It gives your hair shiny and elasticity.
The camellia oil contains rich oleic acid which is main natural oil in human skin and difficult to oxidize, you can use it comfortably.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません